# Vietnamese translations for xfsamba package. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfsamba package. # Lâm Vĩnh Niên , 2004. # Phan Vĩnh Thịnh , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfsamba 4.3.3.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-28 21:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-12 17:35+0300\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: ../src/master_lookup.c:101 msgid "" "The SMB network plugin queries the SAMBA network for master browsers and " "allows you see and browse other samba servers, in combination with other SMB " "plugins" msgstr "" "Plugin mạng SMB dùng để truy cập mạng SAMBA, cho phép người dùng thấy và " "duyệt những máy chủ samba khác, cùng với những plugin SMB khác" #: ../src/master_lookup.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Xffm-samba (%s)" msgstr "Xfsamba (%s)" #: ../src/master_lookup.c:149 ../src/master_lookup.c:176 ../src/smb_wg.c:87 msgid "SMB Network" msgstr "Mạng SMB" #: ../src/master_lookup.c:203 msgid "" "The nmblookup program could not be found.\n" "Please install the Samba package (http://www.samba.org/)\n" "or make sure your PATH environment is correctly defined" msgstr "" "Không tìm thấy được chương trình nmblookup.\n" "Xin hãy cài đặt gói Samba (http://www.samba.org/)\n" "hoặc kiểm tra lại biến môi trường PATH" #: ../src/master_lookup.c:204 msgid "Ok" msgstr "Đồng ý" #: ../src/master_lookup.i:62 #, c-format msgid "Resolved %s" msgstr "Đã tìm thấy %s" #: ../src/master_lookup.i:66 #, c-format msgid "Not resolved %s" msgstr "Không tìm được %s" #: ../src/master_lookup.i:154 #, c-format msgid "Resolving %s" msgstr "Đang tìm địa chỉ của %s" #: ../src/master_lookup.i:178 msgid "Master browser found" msgstr "Tìm thấy master browser" #: ../src/master_lookup.i:223 msgid "No master browser found." msgstr "Không tìm thấy master browser" #: ../src/master_lookup.i:313 msgid "Looking for master browsers...\n" msgstr "Đang tìm master browser...\n" #. printf("dbg:%s\n",_("File download failed.")); #: ../src/smb_download.i:450 msgid "File download failed." msgstr "Tải tập tin xuống không thành công." #: ../src/smb_download.i:523 #, c-format msgid "Downloading files from %s" msgstr "Tải tập tin xuống từ %s" #. upload was successful: #: ../src/smb_download.i:565 ../src/smb_list.c:647 msgid "Command done" msgstr "Lệnh thi hành xong" #: ../src/smb_list.c:190 ../src/smb_wg.c:135 ../src/smb_ws.c:138 #, c-format msgid "Xfsamba (%s)" msgstr "Xfsamba (%s)" #: ../src/smb_list.i:72 msgid "Query password has been requested" msgstr "Đã yêu cầu kiểm mật khẩu" #: ../src/smb_list.i:77 ../src/smb_ws.i:270 msgid "SMB query failed" msgstr "Kiểm SMB thất bại" #: ../src/smb_list.i:82 msgid "Retrieve done" msgstr "Gọi xong" #: ../src/smb_list.i:134 msgid "Retrieving..." msgstr "Đang gọi..." #: ../src/smb_list.i:268 msgid "Loading..." msgstr "Đang nạp..." #: ../src/smb_list.i:380 msgid "Only drops from a single share are allowed" msgstr "Chỉ cho phép thả từ một tài nguyên chia sẻ duy nhất" #: ../src/smb_list.i:486 ../src/smb_list.i:487 msgid "Copying all selected files" msgstr "Sao chép tất cả những tập tin đã chọn" #: ../src/smb_list.i:540 ../src/smb_list.i:541 msgid "Removing all selected files" msgstr "Xóa bỏ tất cả những tập tin đã chọn" #: ../src/smb_wg.c:135 ../src/smb_ws.c:87 msgid "Show groups" msgstr "Hiển thị nhóm" #: ../src/smb_wg.c:154 msgid "Show group" msgstr "Hiển thị nhóm" #: ../src/smb_wg.i:135 ../src/smb_ws.i:176 #, c-format msgid "Querying %s" msgstr "Đang yêu cầu %s" #: ../src/smb_wg.i:185 ../src/smb_ws.i:259 msgid "Query done" msgstr "Kiểm xong" #: ../src/smb_wg.i:191 msgid "Query failed" msgstr "Kiểm không thành công" #: ../src/smb_ws.i:239 msgid "Query password has been requested." msgstr "Đã yêu cầu kiểm mật khẩu" #: ../src/smb_ws.i:255 msgid "SMB query done" msgstr "Kiểm SMB xong" #: ../Xffm-samba.desktop.in.h:1 msgid "SMB network browser" msgstr "Trình duyệt mạng SMB" #: ../Xffm-samba.desktop.in.h:2 msgid "Samba Network Servers" msgstr "Máy chủ mạng Samba" #: ../Xffm-samba.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "View your network servers with Xffm-samba " msgstr "Xem máy chủ mạng trong trình quản lý tập tin của Xfsamba"