# $Id$ # # Japanese translations for xfsamba package. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfsamba package. # Daichi Kawahata , 2005-2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfsamba 4.3.3.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-28 21:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 20:38+0900\n" "Last-Translator: Daichi Kawahata \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/master_lookup.c:101 msgid "" "The SMB network plugin queries the SAMBA network for master browsers and " "allows you see and browse other samba servers, in combination with other SMB " "plugins" msgstr "" "この「SMBネット」プラグインは SAMBA ネットワークにマスターブラウザーを問い合" "わせ、その他の SMB プラグインと共に使用することで、他の SAMBA サーバーを見た" "り参照したりできます。" #: ../src/master_lookup.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Xffm-samba (%s)" msgstr "Xfsamba (%s)" #: ../src/master_lookup.c:149 ../src/master_lookup.c:176 ../src/smb_wg.c:87 msgid "SMB Network" msgstr "SMBネット" #: ../src/master_lookup.c:203 msgid "" "The nmblookup program could not be found.\n" "Please install the Samba package (http://www.samba.org/)\n" "or make sure your PATH environment is correctly defined" msgstr "" "プログラム nmblookup が見つかりませんでした。\n" "SAMBA パッケージ (http://www.samba.org/) を\n" "インストールするか、環境変数 PATH がきちんと\n" "指定されているか確認して下さい。" #: ../src/master_lookup.c:204 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../src/master_lookup.i:62 #, c-format msgid "Resolved %s" msgstr "%s を解決しました。" #: ../src/master_lookup.i:66 #, c-format msgid "Not resolved %s" msgstr "%s を解決できません。" #: ../src/master_lookup.i:154 #, c-format msgid "Resolving %s" msgstr "%s を解決しています..." #: ../src/master_lookup.i:178 msgid "Master browser found" msgstr "マスターブラウザが見つかりました。" #: ../src/master_lookup.i:223 msgid "No master browser found." msgstr "マスターブラウザが見つかりません。" #: ../src/master_lookup.i:313 msgid "Looking for master browsers...\n" msgstr "マスターブラウザを探しています...\n" #. printf("dbg:%s\n",_("File download failed.")); #: ../src/smb_download.i:450 msgid "File download failed." msgstr "ファイルのダウンロードに失敗しました。" #: ../src/smb_download.i:523 #, c-format msgid "Downloading files from %s" msgstr "%s からファイルダをウンロードしています..." #. upload was successful: #: ../src/smb_download.i:565 ../src/smb_list.c:647 msgid "Command done" msgstr "命令を完了しました。" #: ../src/smb_list.c:190 ../src/smb_wg.c:135 ../src/smb_ws.c:138 #, c-format msgid "Xfsamba (%s)" msgstr "Xfsamba (%s)" #: ../src/smb_list.i:72 msgid "Query password has been requested" msgstr "問い合わせパスワードが要求されています。" #: ../src/smb_list.i:77 ../src/smb_ws.i:270 msgid "SMB query failed" msgstr "SMB の問い合せに失敗しました。" #: ../src/smb_list.i:82 msgid "Retrieve done" msgstr "取得完了しました。" #: ../src/smb_list.i:134 msgid "Retrieving..." msgstr "取得しています..." #: ../src/smb_list.i:268 msgid "Loading..." msgstr "読み込んでいます..." #: ../src/smb_list.i:380 msgid "Only drops from a single share are allowed" msgstr "ある一つの共有フォルダからのドロップのみが可能です。" #: ../src/smb_list.i:486 ../src/smb_list.i:487 msgid "Copying all selected files" msgstr "選択した全てのファイルをコピーしています..." #: ../src/smb_list.i:540 ../src/smb_list.i:541 msgid "Removing all selected files" msgstr "選択した全てのファイルを削除しています..." #: ../src/smb_wg.c:135 ../src/smb_ws.c:87 msgid "Show groups" msgstr "グループ表示" #: ../src/smb_wg.c:154 msgid "Show group" msgstr "グループ表示" #: ../src/smb_wg.i:135 ../src/smb_ws.i:176 #, c-format msgid "Querying %s" msgstr "%s を問い合せています..." #: ../src/smb_wg.i:185 ../src/smb_ws.i:259 msgid "Query done" msgstr "問い合せを完了しました。" #: ../src/smb_wg.i:191 msgid "Query failed" msgstr "問い合せに失敗しました。" #: ../src/smb_ws.i:239 msgid "Query password has been requested." msgstr "問い合せパスワードが要求されています。" #: ../src/smb_ws.i:255 msgid "SMB query done" msgstr "SMB の問い合せを完了しました。" #: ../Xffm-samba.desktop.in.h:1 msgid "SMB network browser" msgstr "SMB ネットワークの閲覧" #: ../Xffm-samba.desktop.in.h:2 msgid "Samba Network Servers" msgstr "SAMBA ネットワークサーバー" #: ../Xffm-samba.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "View your network servers with Xffm-samba " msgstr "Xfsamba ファイルマネージャでネットワークサーバーを表示します"