# Gujarati translations for xfsamba package. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfsamba package. # Ankit Patel , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfsamba 4.3.3.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-28 21:27-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 23:26+0900\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: ../src/master_lookup.c:101 msgid "" "The SMB network plugin queries the SAMBA network for master browsers and " "allows you see and browse other samba servers, in combination with other SMB " "plugins" msgstr "" #: ../src/master_lookup.c:149 #, c-format msgid "Xffm-samba (%s)" msgstr "" #: ../src/master_lookup.c:149 ../src/master_lookup.c:176 ../src/smb_wg.c:87 msgid "SMB Network" msgstr "SMB નેટવર્ક" #: ../src/master_lookup.c:203 msgid "" "The nmblookup program could not be found.\n" "Please install the Samba package (http://www.samba.org/)\n" "or make sure your PATH environment is correctly defined" msgstr "" #: ../src/master_lookup.c:204 msgid "Ok" msgstr "" #: ../src/master_lookup.i:62 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved %s" msgstr "ઉકેલાયેલ" #: ../src/master_lookup.i:66 #, fuzzy, c-format msgid "Not resolved %s" msgstr "ઉકેલાયેલ નથી" #: ../src/master_lookup.i:154 #, fuzzy, c-format msgid "Resolving %s" msgstr "ઉકેલી રહ્યા છીએ" #: ../src/master_lookup.i:178 msgid "Master browser found" msgstr "મુખ્ય બ્રાઉઝર મળ્યુ" #: ../src/master_lookup.i:223 msgid "No master browser found." msgstr "કોઈ મુખ્ય બ્રાઉઝર મળ્યુ નથી." #: ../src/master_lookup.i:313 msgid "Looking for master browsers...\n" msgstr "મુખ્ય બ્રાઉઝરો માટે જોઈ રહ્યા છીએ...\n" #. printf("dbg:%s\n",_("File download failed.")); #: ../src/smb_download.i:450 msgid "File download failed." msgstr "ફાઈલ ડાઉનલોડ કરવામાં નિષ્ફળ." #: ../src/smb_download.i:523 #, c-format msgid "Downloading files from %s" msgstr "ફાઈલોને આમાંથી ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ %s" #. upload was successful: #: ../src/smb_download.i:565 ../src/smb_list.c:647 msgid "Command done" msgstr "આદેશ પૂર્ણ થયો" #: ../src/smb_list.c:190 ../src/smb_wg.c:135 ../src/smb_ws.c:138 #, c-format msgid "Xfsamba (%s)" msgstr "" #: ../src/smb_list.i:72 msgid "Query password has been requested" msgstr "પ્રશ્ન પાસવર્ડની માંગણી થયેલી છે" #: ../src/smb_list.i:77 ../src/smb_ws.i:270 msgid "SMB query failed" msgstr "SMB પ્રશ્ન નિષ્ફળ" #: ../src/smb_list.i:82 msgid "Retrieve done" msgstr "પાછુ મેળવવાનું પૂર્ણ થયું" #: ../src/smb_list.i:134 msgid "Retrieving..." msgstr "પાછું મેળવી રહ્યા છીએ..." #: ../src/smb_list.i:268 msgid "Loading..." msgstr "લાવી રહ્યા છીએ..." #: ../src/smb_list.i:380 msgid "Only drops from a single share are allowed" msgstr "માત્ર એક ડ્રોપમાંથી વહેંચણી માન્ય છે" #: ../src/smb_list.i:486 ../src/smb_list.i:487 msgid "Copying all selected files" msgstr "" #: ../src/smb_list.i:540 ../src/smb_list.i:541 msgid "Removing all selected files" msgstr "" #: ../src/smb_wg.c:135 ../src/smb_ws.c:87 #, fuzzy msgid "Show groups" msgstr "જૂથ બતાવો" #: ../src/smb_wg.c:154 msgid "Show group" msgstr "જૂથ બતાવો" #: ../src/smb_wg.i:135 ../src/smb_ws.i:176 #, fuzzy, c-format msgid "Querying %s" msgstr "પ્રશ્ન કરી રહ્યા છીએ" #: ../src/smb_wg.i:185 ../src/smb_ws.i:259 msgid "Query done" msgstr "પ્રશ્ન પૂર્ણ થયો" #: ../src/smb_wg.i:191 msgid "Query failed" msgstr "પ્રશ્ન નિષ્ફળ" #: ../src/smb_ws.i:239 msgid "Query password has been requested." msgstr "પ્રશ્ન પાસવર્ડની માંગણી થયેલ છે." #: ../src/smb_ws.i:255 msgid "SMB query done" msgstr "SMB પ્રશ્ન પૂર્ણ થયો" #: ../Xffm-samba.desktop.in.h:1 msgid "SMB network browser" msgstr "SMB નેટવર્ક બ્રાઉઝર" #: ../Xffm-samba.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Samba Network Servers" msgstr "Xfce નેટવર્ક સર્વરો" #: ../Xffm-samba.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "View your network servers with Xffm-samba " msgstr "તમારા નેટવર્ક સર્વરો Xfsamba ફાઈલ વ્યવસ્થાપકમાં જુઓ"